【育儿指南】小雪 The Minor Snow


The Traditional Chinese 24 Solar Terms

中|国|传|统|二|十|四|节|气



|  11月22日 小雪  | 

天地初寒小雪至  冬韵未满万物藏

The Traditional Chinese 24 Solar Terms

–   Minor Snow   –


“Minor Snow” is the second of the six winter solar terms. Around the time of Minor Snow the weather becomes cold and it begins to snow lightly . However, because the ground is not very cold yet, the snow will not stick to the ground.  

The term “Light Snow” refers to a cold snap and increasing precipitation during this solar term. Like spring rain, valley rain and other solar terms, light snow is a solar term related to precipitation. 

“小雪”是二十四节气中的第二十个。明代学人王象晋的名著《群芳谱》中有言:“小雪气寒而将雪矣,地寒未甚而雪未大也。”也就是说,小雪这个节气前后,由于天气变得寒冷,降雪也就开始了。但由于“地寒未甚”,所以这时的降雪还不会很大,故称“小雪”。

“小雪”的到来标志着:冷空气增强,气温迅速下降,降水出现雪花。

【育儿指南】小雪 The Minor Snow








Three Periods of Minor Snow

小雪节气三候

















In ancient times people divided each of the 24 solar terms into three periods lasting five days each. These periods were used to describe the climate changes characteristic of each solar term.  

古人将二十四节气中的每个节气都等分为三,每五日为一候,从而以三候来描述每个节气的气候变化特点。

Period One: The temperature drops below freezing, the rain stops and it begins snowing lightly. 

一候:虹藏不见 

气温降到零度以下,北方以下雪为主,不再下雨。预示下雨的彩虹也就像藏起来一样,人们看不见它了。即小雪到来了,雨水就不见了。

Period Two: The yang qi in the sky rises upwards, while the underground yin qi descends downward, which will cause them to be blocked and everything becoming silent. 

二候:天腾地降

天气上升地气下降万物各归其位。

此时大自然静谧而肃穆,白雪覆盖住往日生机。泥土下积蓄着力量。


Period Three: Everything in heaven and earth enters a dormant state. Small animals do not come out much. Signs of winter are more discernable and the temperature is getting colder.

三候:闭塞而成冬 

此时,天地万物进入休眠状态,小动物也不怎么出来,古时候人们更是因为寒冷、交通闭塞而闭门不出。冬天迹象更加明显,越来越冷。


















The customs of “Light Snow” Solar Term

小雪节气传统习俗

















The Local Specialties

饮食习俗

Most of the traditional folk activities of “Light Snow” are related to winter.

In ancient times food was not as abundant during the winter as it is now.  It was difficult to store food.  In order to have enough meat and vegetables to get through the long winter, people devised methods of pickling and air drying both meats and vegetables – mainly cabbage and radishes.  This enabled them to store food longer for consumption during the winter.  Today this pickling method still exists and has become a local specialty.  


小雪前后的民俗活动,大多和过冬有关。

在古代的冬季,食物种类没有现在丰富,也没有良好的食物存储条件。为了在漫长的冬季中有足够的菜和肉,人们发明了腌制食物的方法——将各类蔬菜(主要是白菜、萝卜)或者肉食腌制或者风干,尽可能地延长它们的存储时间,以备过冬时食用。如今,这种腌制的习俗还是保存了下来,并成为一些地方的特色美食。

【育儿指南】小雪 The Minor Snow

Making Cured Bacon | 腌腊肉

民间有“冬腊风腌,蓄以御冬”的习俗。小雪后气温急剧下降,天气变得干燥,是加工腊肉的好时候。

【育儿指南】小雪 The Minor Snow

Making Pickled Vegetables | 腌寒菜

东南沿海的浙江一带,有在小雪节气中腌菜的习俗,当地人称之为“腌寒菜”。


Eating Glutinous Rice Cake | 吃糍粑

在南方某些地方,还有农历十月吃糍粑的习俗。是中国南方一些地区流行的美食。

【育儿指南】小雪 The Minor Snow

Dried Fish | 晒鱼干

小雪时,台湾中南部海边的渔民们会开始晒鱼干、储存干粮。到了农历十月可以捕到“豆仔鱼”。

【育儿指南】小雪 The Minor Snow

Eating Pork Soup | 吃“刨汤”

刨汤宴:土家族在小雪前后,就有“杀年猪,迎新年”的习俗,有些类似狂欢节的性质。把刚刚宰杀的新鲜猪肉,按照土家族传统的烹饪方式做成“刨汤”,用来款待亲朋好友,非常的热闹。

Wine-making Customs

酿酒习俗

When the autumn harvest was over there was an abundance of food on hand.  During the cold winter, drinking alcohol can help warm the body.  Therefore, at the beginning of winter people would make sake to drink with family and friends.  

秋收刚刚结束,人们手头粮食相对富裕。在寒冷的冬天,适当饮酒可暖和身子。因此,在刚入冬的时候,先人们会酿酒,并邀约亲朋好友共饮。

【育儿指南】小雪 The Minor Snow

Preparing to Heat the Home

准备过冬的取暖设备

In ancient times people would begin to prepare their homes for winter around the time of the “Light Snow” solar term.  

古时候为了冬日的取暖,人们会在小雪节气前后准备过冬的取暖设备。如铜香囊、铜手炉、铜制汤婆子。




















Health Recommendations 

小雪时节养生小妙招










Diet Tips

健康饮食

1.孩子脾胃稚嫩,冬季在保证一日三餐正常进食的情况下,少吃油腻、不好消化的油煎食品。

2.孩子饮食以蔬菜为主,适量添加肉食。避免孩子肺热不能排出,出现发热咳嗽等症状。

3.冬季应多吃富含维生素的食物,且以时令蔬菜为主,有效增强身体免疫力。

4.及时补水份。冬季气候干燥,加上室内暖气,孩子容易发生口干、鼻干和咽干等缺水症状。

1. The child’s spleen and stomach are tender, and in winter, under the condition of ensuring normal eating of three meals a day, eat less greasy and poorly digestible fried food.

2. The child’s diet is mainly vegetables, and meat is added in moderation. Avoid symptoms such as fever and cough that cannot be drained from your child’s lungs.

3. In winter, you should eat more vitamin-rich foods, mainly seasonal vegetables, effectively enhance the body’s immunity.

4. Hydrate in time. Dry winter climate, combined with indoor heating, makes children prone to symptoms of dehydration such as dry mouth, dry nose and dry throat.

左滑查看英文 | Swipe left for English








小雪时节 食物推荐:


小雪时节,在食材选择上,仍以平和、易消化者为主,暂不适于过用温燥、滋腻的食物。这个季节宜吃温补性食物和益肾食品。温补性食物有羊肉、牛肉、鸡肉等;益肾食品有腰果、芡实、山药熬粥、栗子炖肉、白果炖鸡、大骨头汤、核桃等。另外,要多吃黑色食品如黑木耳、黑芝麻、黑豆等。

热粥、热汤由于水分充足,汤液中富含各种食材的营养物质,易于消化吸收,一般更符合“秋冬养阴”的养生要求。

中医专家还认为,冬季应适当吃“苦”以养肾。苦味之品也分两类,一类苦温,如红茶、杏仁等;一类苦寒,如绿茶、莲子芯等。

Traditionally during this time of the year it is recommended that one eats easily digested foods – foods that are high in calories, stimulate the brain and promote circulation.  These foods include lamb, beef, chicken, cashew nuts, ginseng, yam porridge, chestnuts, stewed chicken, meat soups and walnuts, to mention just a few.  In addition, it is recommended that people eat more black fungus, black sesame and black beans during this time period.   

Nutrient dense foods that are high in water content such as hot porridge and hot soup are easy to digest and the nutrients are easily absorbed. 

Traditional Chinese Medicine experts believe that winter is an appropriate time to eat bitter foods in order to nourish the kidneys.  Bitter foods can be divided into two categories.  The first category is bitter and “warm.” This includes foods such as black tea, almonds, and more.  The second category is bitter and “cold” and includes foods such as green tea and lotus seed cores.  



Daily Care

日常护理


1.及时给孩子增添衣服,但要注意适量增衣,孩子穿的衣服一般比成人多一件即可。

2.长期搁置不穿的衣服极有可能会让孩子发生皮肤过敏、红肿、发痒等症状,建议您将冬季衣服拿出后先进行洗涤、晾晒,以消除过敏因素。

3.冬季寒冷干燥,孩子皮肤易干裂发痒,洗完脸后要及时为孩子面部、手部涂抹润肤霜,这样能有效滋润、适度锁水,缓解干燥状况。

4.冬天孩子起床后会感觉喉咙干,容易咳嗽,在排除患病等原因之后,很可能是室内的湿度比较低引起的。因此,冬季需要对室内进行适当加湿。

1.In order to prevent catching colds it is important to keep our bodies warm. The appropriate amount of clothing, children generally wear one more piece of clothing than adults.

2. Long-term shelving clothes may cause skin allergies, redness, itching and other symptoms, it is recommended that you take out winter clothes, wash and dry them first to eliminate allergic factors.

3. Cold and dry winter, the child’s skin is easy to dry, crack and itch, after washing the face, it is necessary to apply moisturizer to the child’s face and hands in time, which can effectively moisturize, moderately lock water, and relieve dryness.

4. In winter, children will feel dry throat after getting up, easy to cough, except diseases and other reasons, it is likely to be caused by low indoor humidity. Therefore, proper humidification of the room is required in winter.

左滑查看英文 | Swipe left for English


Disease Prevention

疾病预防


冬季是各种传染疾病的高发季节,孩子的免疫能力弱,需要家长充分做好孩子的健康护理工作:


1、在冬季天气晴朗的前提下,请保证每天早晚开窗通风两次,每次30分钟左右。保证室内的空气流通,减少空气中细菌的增生。

2、孩子的抵抗力是在体育锻炼过程中逐渐提高的,孩子在户外运动时,身体会经常受到寒冷的刺激,可以增强他们的身体对感冒、气管炎等冬季多发常见疾病的抵抗力。

3、运动时要注意孩子不宜穿得太厚、太臃肿,以免妨碍身体的运动,加重身体的负担,乃至出汗太多,反而招致感冒。

4、教会孩子不要用嘴呼吸,而应采用鼻腔或口鼻混合呼吸的方法,以减轻寒冷空气对呼吸道的不良刺激,避免冷空气刺激引起上呼吸道炎症。

5、冬季腹泻也是孩子冬季常见的疾病,一般是因为感染轮状病毒而引起的,主要通过消化道和呼吸道感染而致病。因此手部卫生非常重要,饭前便后要及时提示孩子认真洗手。

6、小儿肺炎是小儿最常见的一种呼吸系统疾病,是由不同病原体或其他因素所致的肺部炎症。在肺炎高发季节不到人流集中的公共场所活动。父母感冒时应尽可能少接触年幼子女,接触时应戴口罩,避免感染。

Winter is the season of high incidence of various infectious diseases, children’s immune system is weak, parents need to fully do a good job in children’s health care:

1. Under the premise of sunny weather in winter, please ensure that the window is opened twice a day in the morning and evening for ventilation, each time for about 30 minutes. Ensure indoor air circulation and reduce the proliferation of bacteria in the air.

2.As the weather gradually gets colder, children and older adults are encouraged to engage in some form of aerobic exercise and participate in outdoor activities.  Doing so can enhance physical fitness and prevent diseases.  


发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注