小升初文言文专项训练7(附译文及正解)
截竿入城
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不行入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。
解词:
①执——拿.
②俄——一会儿.
③ 老父(fǔ)——对老年人的尊称.
④遂——于是.
翻译:
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了.
练习:
1.解释文中加横线词。
执( ) 之( ) 至( ) 截( )
2.句子翻译
①初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。
②何不以锯中截而入?
3.这个故事告诉我们哪些道理?
自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。
虚心求教的人同样也应积极动脑筋,决不能盲从别人的意见。
答案:
1.字义解释
执(握,持) 之(代词,它,代长竿) 至(来到) 截(截断)
2.句子翻译
①初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。
翻译:起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了
②何不以锯中截而入?
翻译:为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?
3.这个故事告诉我们:
自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。
虚心求教的人同样也应积极动脑筋,决不能盲从别人的意见。
桑中李树
南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕xī赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫zhuó之。
解词:
(1)南顿:古县名,在今河南项城市。
(2)欲:想要。
(3)去:离开。
(4)顾:回头看。
(5)空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。
(6)因:于是,就。
(7)焉:于之
(8)以余浆:用多余的水。以:用。
(9)李君:李先生。此指空桑里长出的李树。
(10)豚:小猪 谢以一豚:用一只小猪拜谢。
(11)亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。
(12)众犬吠声:是”一犬吠形,百犬吠声”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。
(13)得:能够。
(14)翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。
(15)滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。
(16)间:事隔。
(17)就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。
翻译:
南顿人张助,在田里种禾苗,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树,里面有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神(感觉奇怪),就互相转告,有一个眼痛的病人在树下休息,说:李树君如果使我的病好了,我要用一只小猪感谢。眼痛是小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,来树下许愿拜祭的车、马在常常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年多,张助从远处回来,看见了惊讶地说:“这算什么神呀,这是我种的啊。”于是就跑去把树砍了。
练习
1.解释加粗词语的意义。
(1)顾见空桑中有土 _____________
(2)因殖种,以余浆灌溉 _____________
(3)以为神,转相告语(文中没有)_____________
(4)有病目痛者息阴下_____________
(5)间一岁余_____________
2.翻译下列句子。
(1)有病目痛者息阴下,言“李君令我目愈,谢以一豚。”
(2)众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫,其下车马常数千百,酒肉滂沱。
3.本文告诉我们什么道理?
答案:
1.(1)回头 (2)剩下 (3)辗转(原文没有) (4)休息 (5)间隔
2.
(1)有一个眼痛的病人在桑树下乘凉休息,说:“李子神灵如果让我眼睛病好了,我将献上一头猪来表示感谢。”
(2)众多的狗叫着,因为那位眼睛有病的人能清晰地看东西了,远近地方的人为之而轰动显现得乱纷纷的样子,那些从车马上下来到桑林中的人常常有成百成千,酒与肉纷纷祭上像下大雨那样多。
3.不研究原因,胡乱地猜想,因讹传讹,无知迷信是可笑的。
本文链接: https://www.yizhekk.com/0251354164.html